Къщата на Мапуи
| Джек Лондон | 2009-12-02 | 81 сваляния |
Джек Лондон
Къщата на Мапуи
Макар на вид да беше тежка и трудноподвижна, шхуната "Аораи" лесно се
управляваше при лекия ветрец и капитанът я докара съвсем близо и спря чак там,
където вълните започваха да влекат към брега. Атолът Хикуеру лежеше ниско във
водата; това беше кръг от ситен коралов пясък, широк стотина ярда, с обиколка
двадесет мили, който се издигаше от три до пет стъпки над равнището на прилива.
По дъното на огромната тиха лагуна имаше много бисерни миди и от палубата на
шхуната се виждаше как оттатък тесния пръстен на атола работеха ловците на
бисери. Но в лагуната не можеше да влезе дори и търговска шхуна. При попътен
вятър катерите успяваха, да проникнат в нея през криволичещия и плитък проток, а
шхуните спираха в открито море и изпращаха там само малките си лодки.
От "Аораи" сръчно спуснаха лодка и в нея скочиха петима-шестима тъмнокожи
моряци, голи, само с алени набедрени кърпи. Те хванаха греблата, а на дългото
кърмово весло застана младеж, облечен с бели дрехи, по които се познава
европеецът в тропиците. Обаче той не беше чистокръвен европеец[. Златният
полинезийски оттенък личеше под помургавялата от слънцето кожа и изпълваше със
златисти отблясъци и пламъчета мекото сияние на сините му очи. Това беше Раул,
Александър Раул, най-малкият син на Мари Раул, богатата квартеронка, която
притежаваше и се разпореждаше с половин дузина търговски шхуни като "Аораи".
Лодката премина водовъртежа в самото начало на протока, проби си път през
кипящото крайбрежно вълнение и навлезе в огледално спокойната лагуна. Младият
Раул скочи на белия пясък и се ръкува с висок туземец. Този мъж имаше
великолепни гърди и рамена, но остатъкът от дясната му ръка и щръкналата на
няколко пръста от месото побеляла от времето кост свидетелствуваха за схватка с
акула, сложила край на попрището му като ловец на бисери и превърнала го в
подлизурко и интригант на дребно.
- Научи ли се, Алек? - бяха първите му думи. - Мапуи намери бисер, и то какъв
бисер. Такъв още никога не е бил изваждан на Хикуеру, нито на нЯкой друг от
островите Паумоту, нито някъде другаде по света. Купи го. Той е още у него. И
помни, че аз пръв ти го казах. Мапуи е глупак и ти ще можеш да го вземеш евтино.
Имаш ли тютюн?
Раул се запъти направо по брега към една колиба под панданово дърво. Той беше
търговски агент на майка си и имаше задължението да обикаля островите Паумоту и
Тагове от реферата: къдет, вълнит, упраява, ветрец, съвсем, питнът, рудноподвиж, ондон











